best approach the translation and adaptation of tests and surveys for gendered languages
2022-06-27
by savita.gauchan

How to best approach the translation and adaptation of tests and surveys for gendered languages

by Pisana Ferrari – cApStAn Ambassador to the Global Village  Standardized tests and assessments are used in a variety of different contexts: admission to schools and universities, professional certifications, hiring, or collecting information about background variables, for example, and can come in more than one language. In this case, test or assessment developers will need …

Read More
2022-06-12
by Pisana Ferrari

cApStAn in Paris at a FLIP+ meeting, a space to share knowledge and best practices in e-assessments

cApStAn co-founder Steve Dept was in Paris on June 9-10, 2022, at a meeting of the FLIP+ Association, a group of public institutions who switched from pencil-and-paper to computer-based assessment (CBA) for their national examinations, or who are introducing digital central assessments for the first time. The acronym? The first four participants were France, Luxembourg, …

Read More
programming skills test
2022-05-31
by devasmita.ghosh@capstan.be

Disentangling Proficiency in Programming from Proficiency in English: Codility meets cApStAn

by Pisana Ferrari – Branding and Social Media Manager If the level of language proficiency of a skills assessment is too high, this may hamper the correct measuring of these very skills. For example, a skilled programmer may not pass a test due to the high threshold of English proficiency that is required in order …

Read More
2022-05-31
by Pisana Ferrari

Setting up a robust Linguistic Quality Assurance process for your tests and assessments on a low budget

Andrea Ferrari, cApStAn co-founder You are going to administer a test or questionnaire in multiple countries, cultures, and languages. We don’t need to convince you that the reliable validation of translated data collection instruments requires­ a robust Linguistic Quality Assurance (LQA) design. A design that focuses on equivalence, comparability as well as appropriateness in each …

Read More
2022-05-19
by admin

On-Demand Webinar | Disentangling Proficiency in Programming from Proficiency in English: Codility Meets cApStAn

Codility is the #1 rated recruitment platform for developers, helping world-class companies the likes of Microsoft, Intel and American Express to assess candidate programmers via skills-based coding tests. The tests are administered in English, but often the candidates are not native English speakers. Hence the “pain point” identified by Codility: a too high level of …

Read More
survey linguistic quality assurance
2022-05-02
by savita.gauchan

How can you create culturally fair content for tests and surveys?

by Marielle Lerner – Localization Specialist Lost in adaptation If you are involved with the production of international surveys or assessments, you have likely observed the “lost in translation” phenomenon in action. On the other hand, you may have never heard the expression “lost in adaptation”, something that we at cApStAn are always thinking about …

Read More
Translatability Assessment webinar
2022-04-21
by admin

On-Demand Webinar |Translatability Assessment

A translatability assessment (TA) is a tried and tested method to optimize the master version of your assessment or survey questionnaire before the actual translation and adaptation process begins. In many multilingual tests or surveys—not only PISA or PIAAC or Pew Research Center’s Global Attitudes Project—the TA has become an important design step. The TA process increases …

Read More
2022-04-12
by savita.gauchan

On-Demand Webinar| Pros and cons of back translation in assessments and surveys

Pros and cons of back translation in assessments and surveys A webinar by Andrea FERRARI and Steve DEPT, the founders of cApStAn Linguistic Quality Control. In 45 minutes, they will tell you everything you always wanted to know about back translation but never dared to ask such as: Telling examples from international studies – for which Andrea and Steve were commissioned …

Read More
Psychometric test translation
2022-03-18
by admin

On-Demand Webinar | Pitfalls to Avoid while Translating Psychometric Assessments

Psychometric assessments have become a crucial component of the recruitment and development process at scale. To hire the right candidate, one needs to ensure that the tests are fair, valid, reliable and defensible in all the languages that are available to the test takers. Different types of assessments present different challenges, and we shall show …

Read More
PISA 2022 OECD
2022-03-08
by admin

PISA launch event in Uzbekistan | Translation of PISA Assessments – the Gold Standard within reach of National Centers

The State Inspectorate for Supervision of Quality in Education (SISQE), Uzbekistan in collaboration with the Ministry of Public Education, National Center for International Studies on the Assessments of Quality in Education, OECD, UNICEF, World Bank, UNESCO are organizing a in-person/virtual hybrid conference on 11-12 April, 2022 to launch and commemorate Uzbekistan’s participation in PISA 2022 …

Read More
Test-Assessment-and-Surveys
2022-02-24
by admin

On-Demand Webinar – Tests, Assessments and Surveys: Item-by-item translation and adaptation notes

You need to deploy a test or questionnaire in multiple countries and languages? The reliable validation of translated data collection instruments requires­—among other things—a robust QA design. A design that focuses on equivalence, comparability as well as appropriateness in each target culture. Based on +20 years of experience as LQA practitioners, Steve and Andrea profess …

Read More
computer based assessments
2022-02-16
by savita.gauchan

How to avoid the hidden threats to translation quality in computer-based assessments

by Steve Dept, cApStAn CEO In the first two decades of this century, many test providers have migrated from pencil-and-paper assessments to computer-based assessments and this has driven a surge in sophisticated testing platforms. In some of these computer-based assessments environments, however, scant attention was given to multilingual testing. What many stakeholders do not seem …

Read More